Biblical readings:
Genesis 1-3; Genesis 17; Leviticus 11, 18; Deuteronomy 23-24; Matthew 19; Luke 14:26; Galatians 3:28; 1 Thessalonians 4; 1 Corinthians 7; Romans 1; 1 Timothy
3Then God said, “Let there be light”; and there was light. 4And God saw that the light was good; and God separated the light from the darkness. 5God called the light Day, and the darkness he called Night. And there was evening and there was morning, the first day.
6And God said, “Let there be a dome in the midst of the waters, and let it separate the waters from the waters.” 7So God made the dome and separated the waters that were under the dome from the waters that were above the dome. And it was so. 8God called the dome Sky. And there was evening and there was morning, the second day.
9And God said, “Let the waters under the sky be gathered together into one place, and let the dry land appear.” And it was so. 10God called the dry land Earth, and the waters that were gathered together he called Seas. And God saw that it was good. 11Then God said, “Let the earth put forth vegetation: plants yielding seed, and fruit trees of every kind on earth that bear fruit with the seed in it.” And it was so. 12The earth brought forth vegetation: plants yielding seed of every kind, and trees of every kind bearing fruit with the seed in it. And God saw that it was good. 13And there was evening and there was morning, the third day.
14And God said, “Let there be lights in the dome of the sky to separate the day from the night; and let them be for signs and for seasons and for days and years, 15and let them be lights in the dome of the sky to give light upon the earth.” And it was so. 16God made the two great lights—the greater light to rule the day and the lesser light to rule the night—and the stars. 17God set them in the dome of the sky to give light upon the earth, 18to rule over the day and over the night, and to separate the light from the darkness. And God saw that it was good. 19And there was evening and there was morning, the fourth day.
20And God said, “Let the waters bring forth swarms of living creatures, and let birds fly above the earth across the dome of the sky.” 21So God created the great sea monsters and every living creature that moves, of every kind, with which the waters swarm, and every winged bird of every kind. And God saw that it was good. 22God blessed them, saying, “Be fruitful and multiply and fill the waters in the seas, and let birds multiply on the earth.” 23And there was evening and there was morning, the fifth day.
24And God said, “Let the earth bring forth living creatures of every kind: cattle and creeping things and wild animals of the earth of every kind.” And it was so. 25God made the wild animals of the earth of every kind, and the cattle of every kind, and everything that creeps upon the ground of every kind. And God saw that it was good.
26Then God said, “Let us make humankind in our image, according to our likeness; and let them have dominion over the fish of the sea, and over the birds of the air, and over the cattle, and over all the wild animals of the earth, and over every creeping thing that creeps upon the earth.” 27So God created humankind in his image, in the image of God he created them; male and female he created them. 28God blessed them, and God said to them, “Be fruitful and multiply, and fill the earth and subdue it; and have dominion over the fish of the sea and over the birds of the air and over every living thing that moves upon the earth.”
29God said, “See, I have given you every plant yielding seed that is upon the face of all the earth, and every tree with seed in its fruit; you shall have them for food. 30And to every beast of the earth, and to every bird of the air, and to everything that creeps on the earth, everything that has the breath of life, I have given every green plant for food.” And it was so.
31God saw everything that he had made, and indeed, it was very good. And there was evening and there was morning, the sixth day.
2Thus the heavens and the earth were finished, and all their multitude. 2And on the seventh day God finished the work that he had done, and he rested on the seventh day from all the work that he had done. 3So God blessed the seventh day and hallowed it, because on it God rested from all the work that he had done in creation.
4These are the generations of the heavens and the earth when they were created. In the day that the Lord God made the earth and the heavens, 5when no plant of the field was yet in the earth and no herb of the field had yet sprung up—for the Lord God had not caused it to rain upon the earth, and there was no one to till the ground; 6but a stream would rise from the earth, and water the whole face of the ground— 7then the Lord God formed man from the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and the man became a living being.
8And the Lord God planted a garden in Eden, in the east; and there he put the man whom he had formed. 9Out of the ground the Lord God made to grow every tree that is pleasant to the sight and good for food, the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil. 10A river flows out of Eden to water the garden, and from there it divides and becomes four branches. 11The name of the first is Pishon; it is the one that flows around the whole land of Havilah, where there is gold; 12and the gold of that land is good; bdellium and onyx stone are there. 13The name of the second river is Gihon; it is the one that flows around the whole land of Cush. 14The name of the third river is Tigris, which flows east of Assyria. And the fourth river is the Euphrates. 15The Lord God took the man and put him in the garden of Eden to till it and keep it.
16And the Lord God commanded the man, “You may freely eat of every tree of the garden; 17but of the tree of the knowledge of good and evil you shall not eat, for in the day that you eat of it you shall die.”
18Then the Lord God said, “It is not good that the man should be alone; I will make him a helper as his partner.” 19So out of the ground the Lord God formed every animal of the field and every bird of the air, and brought them to the man to see what he would call them; and whatever the man called every living creature, that was its name. 20The man gave names to all cattle, and to the birds of the air, and to every animal of the field; but for the man there was not found a helper as his partner.
21So the Lord God caused a deep sleep to fall upon the man, and he slept; then he took one of his ribs and closed up its place with flesh. 22And the rib that the Lord God had taken from the man he made into a woman and brought her to the man. 23Then the man said, “This at last is bone of my bones and flesh of my flesh; this one shall be called Woman, for out of Man this one was taken.” 24Therefore a man leaves his father and his mother and clings to his wife, and they become one flesh. 25And the man and his wife were both naked, and were not ashamed.
3Now the serpent was more crafty than any other wild animal that the Lord God had made. He said to the woman, “Did God say, ‘You shall not eat from any tree in the garden’?” 2The woman said to the serpent, “We may eat of the fruit of the trees in the garden; 3but God said, ‘You shall not eat of the fruit of the tree that is in the middle of the garden, nor shall you touch it, or you shall die.’“ 4But the serpent said to the woman, “You will not die; 5for God knows that when you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil.”
6So when the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was to be desired to make one wise, she took of its fruit and ate; and she also gave some to her husband, who was with her, and he ate. 7Then the eyes of both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together and made loincloths for themselves. 8They heard the sound of the Lord God walking in the garden at the time of the evening breeze, and the man and his wife hid themselves from the presence of the Lord God among the trees of the garden.
9But the Lord God called to the man, and said to him, “Where are you?” 10He said, “I heard the sound of you in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself.”
11He said, “Who told you that you were naked? Have you eaten from the tree of which I commanded you not to eat?” 12The man said, “The woman whom you gave to be with me, she gave me fruit from the tree, and I ate.” 13Then the Lord God said to the woman, “What is this that you have done?” The woman said, “The serpent tricked me, and I ate.”
14The Lord God said to the serpent, “Because you have done this, cursed are you among all animals and among all wild creatures; upon your belly you shall go, and dust you shall eat all the days of your life. 15I will put enmity between you and the woman, and between your offspring and hers; he will strike your head, and you will strike his heel.”
16To the woman he said, “I will greatly increase your pangs in childbearing; in pain you shall bring forth children, yet your desire shall be for your husband, and he shall rule over you.”
17And to the man he said, “Because you have listened to the voice of your wife, and have eaten of the tree about which I commanded you, ‘You shall not eat of it,’ cursed is the ground because of you; in toil you shall eat of it all the days of your life; 18thorns and thistles it shall bring forth for you; and you shall eat the plants of the field. 19By the sweat of your face you shall eat bread until you return to the ground, for out of it you were taken; you are dust, and to dust you shall return.”
20The man named his wife Eve, because she was the mother of all living.
21And the Lord God made garments of skins for the man and for his wife, and clothed them.
22Then the Lord God said, “See, the man has become like one of us, knowing good and evil; and now, he might reach out his hand and take also from the tree of life, and eat, and live forever”— 23therefore the Lord God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from which he was taken. 24He drove out the man; and at the east of the garden of Eden he placed the cherubim, and a sword flaming and turning to guard the way to the tree of life.
**********
4“As for me, this is my covenant with you: You shall be the ancestor of a multitude of nations. 5No longer shall your name be Abram, but your name shall be Abraham; for I have made you the ancestor of a multitude of nations. 6I will make you exceedingly fruitful; and I will make nations of you, and kings shall come from you.
7I will establish my covenant between me and you, and your offspring after you throughout their generations, for an everlasting covenant, to be God to you and to your offspring after you. 8And I will give to you, and to your offspring after you, the land where you are now an alien, all the land of Canaan, for a perpetual holding; and I will be their God.” 9God said to Abraham, “As for you, you shall keep my covenant, you and your offspring after you throughout their generations. 10This is my covenant, which you shall keep, between me and you and your offspring after you: Every male among you shall be circumcised. 11You shall circumcise the flesh of your foreskins, and it shall be a sign of the covenant between me and you. 12Throughout your generations every male among you shall be circumcised when he is eight days old, including the slave born in your house and the one bought with your money from any foreigner who is not of your offspring. 13Both the slave born in your house and the one bought with your money must be circumcised. So shall my covenant be in your flesh an everlasting covenant. 14Any uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin shall be cut off from his people; he has broken my covenant.”
15God said to Abraham, “As for Sarah your wife, you shall not call her Sarai, but Sarah shall be her name. 16I will bless her, and moreover I will give you a son by her. I will bless her, and she shall give rise to nations; kings of peoples shall come from her.” 17Then Abraham fell on his face and laughed, and said to himself, “Can a child be born to a man who is a hundred years old? Can Sarah, who is ninety years old, bear a child?” 18And Abraham said to God, “O that Ishmael might live in your sight!” 19God said, “No, but your wife Sarah shall bear you a son, and you shall name him Isaac. I will establish my covenant with him as an everlasting covenant for his offspring after him. 20As for Ishmael, I have heard you; I will bless him and make him fruitful and exceedingly numerous; he shall be the father of twelve princes, and I will make him a great nation. 21But my covenant I will establish with Isaac, whom Sarah shall bear to you at this season next year.” 22And when he had finished talking with him, God went up from Abraham.
23Then Abraham took his son Ishmael and all the slaves born in his house or bought with his money, every male among the men of Abraham’s house, and he circumcised the flesh of their foreskins that very day, as God had said to him. 24Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin. 25And his son Ishmael was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin. 26That very day Abraham and his son Ishmael were circumcised; 27and all the men of his house, slaves born in the house and those bought with money from a foreigner, were circumcised with him.
**********
9These you may eat, of all that are in the waters. Everything in the waters that has fins and scales, whether in the seas or in the streams—such you may eat. 10But anything in the seas or the streams that does not have fins and scales, of the swarming creatures in the waters and among all the other living creatures that are in the waters—they are detestable to you 11and detestable they shall remain. Of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall regard as detestable. 12Everything in the waters that does not have fins and scales is detestable to you. 13These you shall regard as detestable among the birds. They shall not be eaten; they are an abomination: the eagle, the vulture, the osprey, 14the buzzard, the kite of any kind; 15every raven of any kind; 16the ostrich, the nighthawk, the sea gull, the hawk of any kind; 17the little owl, the cormorant, the great owl, 18the water hen, the desert owl, the carrion vulture, 19the stork, the heron of any kind, the hoopoe, and the bat.
20All winged insects that walk upon all fours are detestable to you. 21But among the winged insects that walk on all fours you may eat those that have jointed legs above their feet, with which to leap on the ground. 22Of them you may eat: the locust according to its kind, the bald locust according to its kind, the cricket according to its kind, and the grasshopper according to its kind. 23But all other winged insects that have four feet are detestable to you. 24By these you shall become unclean; whoever touches the carcass of any of them shall be unclean until the evening, 25and whoever carries any part of the carcass of any of them shall wash his clothes and be unclean until the evening. 26Every animal that has divided hoofs but is not cleft-footed or does not chew the cud is unclean for you; everyone who touches one of them shall be unclean. 27All that walk on their paws, among the animals that walk on all fours, are unclean for you; whoever touches the carcass of any of them shall be unclean until the evening, 28and the one who carries the carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening; they are unclean for you. 29These are unclean for you among the creatures that swarm upon the earth: the weasel, the mouse, the great lizard according to its kind, 30the gecko, the land crocodile, the lizard, the sand lizard, and the chameleon. 31These are unclean for you among all that swarm; whoever touches one of them when they are dead shall be unclean until the evening. 32And anything upon which any of them falls when they are dead shall be unclean, whether an article of wood or cloth or skin or sacking, any article that is used for any purpose; it shall be dipped into water, and it shall be unclean until the evening, and then it shall be clean. 33And if any of them falls into any earthen vessel, all that is in it shall be unclean, and you shall break the vessel. 34Any food that could be eaten shall be unclean if water from any such vessel comes upon it; and any liquid that could be drunk shall be unclean if it was in any such vessel. 35Everything on which any part of the carcass falls shall be unclean; whether an oven or stove, it shall be broken in pieces; they are unclean, and shall remain unclean for you. 36But a spring or a cistern holding water shall be clean, while whatever touches the carcass in it shall be unclean. 37If any part of their carcass falls upon any seed set aside for sowing, it is clean; 38but if water is put on the seed and any part of their carcass falls on it, it is unclean for you. 39If an animal of which you may eat dies, anyone who touches its carcass shall be unclean until the evening. 40Those who eat of its carcass shall wash their clothes and be unclean until the evening; and those who carry the carcass shall wash their clothes and be unclean until the evening. 41All creatures that swarm upon the earth are detestable; they shall not be eaten. 42Whatever moves on its belly, and whatever moves on all fours, or whatever has many feet, all the creatures that swarm upon the earth, you shall not eat; for they are detestable.
43You shall not make yourselves detestable with any creature that swarms; you shall not defile yourselves with them, and so become unclean. 44For I am the Lord your God; sanctify yourselves therefore, and be holy, for I am holy. You shall not defile yourselves with any swarming creature that moves on the earth. 45For I am the Lord who brought you up from the land of Egypt, to be your God; you shall be holy, for I am holy. 46This is the law pertaining to land animal and bird and every living creature that moves through the waters and every creature that swarms upon the earth, 47to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living creature that may be eaten and the living creature that may not be eaten.
**********
6None of you shall approach anyone near of kin to uncover nakedness: I am the Lord. 7You shall not uncover the nakedness of your father, which is the nakedness of your mother; she is your mother, you shall not uncover her nakedness. 8You shall not uncover the nakedness of your father’s wife; it is the nakedness of your father. 9You shall not uncover the nakedness of your sister, your father’s daughter or your mother’s daughter, whether born at home or born abroad. 10You shall not uncover the nakedness of your son’s daughter or of your daughter’s daughter, for their nakedness is your own nakedness. 11You shall not uncover the nakedness of your father’s wife’s daughter, begotten by your father, since she is your sister. 12You shall not uncover the nakedness of your father’s sister; she is your father’s flesh. 13You shall not uncover the nakedness of your mother’s sister, for she is your mother’s flesh. 14You shall not uncover the nakedness of your father’s brother, that is, you shall not approach his wife; she is your aunt. 15You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law: she is your son’s wife; you shall not uncover her nakedness. 16You shall not uncover the nakedness of your brother’s wife; it is your brother’s nakedness. 17You shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter, and you shall not take her son’s daughter or her daughter’s daughter to uncover her nakedness; they are your flesh; it is depravity. 18And you shall not take a woman as a rival to her sister, uncovering her nakedness while her sister is still alive.
19You shall not approach a woman to uncover her nakedness while she is in her menstrual uncleanness. 20You shall not have sexual relations with your kinsman’s wife, and defile yourself with her. 21You shall not give any of your offspring to sacrifice them to Molech, and so profane the name of your God: I am the Lord. 22You shall not lie with a male as with a woman; it is an abomination. 23You shall not have sexual relations with any animal and defile yourself with it, nor shall any woman give herself to an animal to have sexual relations with it: it is perversion. 24Do not defile yourselves in any of these ways, for by all these practices the nations I am casting out before you have defiled themselves. 25Thus the land became defiled; and I punished it for its iniquity, and the land vomited out its inhabitants. 26But you shall keep my statutes and my ordinances and commit none of these abominations, either the citizen or the alien who resides among you 27(for the inhabitants of the land, who were before you, committed all of these abominations, and the land became defiled); 28otherwise the land will vomit you out for defiling it, as it vomited out the nation that was before you. 29For whoever commits any of these abominations shall be cut off from their people. 30So keep my charge not to commit any of these abominations that were done before you, and not to defile yourselves by them: I am the Lord your God.
**********
9When you are encamped against your enemies you shall guard against any impropriety. 10If one of you becomes unclean because of a nocturnal emission, then he shall go outside the camp; he must not come within the camp. 11When evening comes, he shall wash himself with water, and when the sun has set, he may come back into the camp. 12You shall have a designated area outside the camp to which you shall go. 13With your utensils you shall have a trowel; when you relieve yourself outside, you shall dig a hole with it and then cover up your excrement. 14Because the Lord your God travels along with your camp, to save you and to hand over your enemies to you, therefore your camp must be holy, so that he may not see anything indecent among you and turn away from you.
15Slaves who have escaped to you from their owners shall not be given back to them. 16They shall reside with you, in your midst, in any place they choose in any one of your towns, wherever they please; you shall not oppress them. 17None of the daughters of Israel shall be a temple prostitute; none of the sons of Israel shall be a temple prostitute. 18You shall not bring the fee of a prostitute or the wages of a male prostitute into the house of the Lord your God in payment for any vow, for both of these are abhorrent to the Lord your God. 19You shall not charge interest on loans to another Israelite, interest on money, interest on provisions, interest on anything that is lent. 20On loans to a foreigner you may charge interest, but on loans to another Israelite you may not charge interest, so that the Lord your God may bless you in all your undertakings in the land that you are about to enter and possess. 21If you make a vow to the Lord your God, do not postpone fulfilling it; for the Lord your God will surely require it of you, and you would incur guilt. 22But if you refrain from vowing, you will not incur guilt. 23Whatever your lips utter you must diligently perform, just as you have freely vowed to the Lord your God with your own mouth. 24If you go into your neighbor’s vineyard, you may eat your fill of grapes, as many as you wish, but you shall not put any in a container. 25If you go into your neighbor’s standing grain, you may pluck the ears with your hand, but you shall not put a sickle to your neighbor’s standing grain.
24Suppose a man enters into marriage with a woman, but she does not please him because he finds something objectionable about her, and so he writes her a certificate of divorce, puts it in her hand, and sends her out of his house; she then leaves his house 2and goes off to become another man’s wife. 3Then suppose the second man dislikes her, writes her a bill of divorce, puts it in her hand, and sends her out of his house (or the second man who married her dies); 4her first husband, who sent her away, is not permitted to take her again to be his wife after she has been defiled; for that would be abhorrent to the Lord, and you shall not bring guilt on the land that the Lord your God is giving you as a possession.
5When a man is newly married, he shall not go out with the army or be charged with any related duty. He shall be free at home one year, to be happy with the wife whom he has married. 6No one shall take a mill or an upper millstone in pledge, for that would be taking a life in pledge. 7If someone is caught kidnaping another Israelite, enslaving or selling the Israelite, then that kidnaper shall die. So you shall purge the evil from your midst. 8Guard against an outbreak of a leprous skin disease by being very careful; you shall carefully observe whatever the levitical priests instruct you, just as I have commanded them. 9Remember what the Lord your God did to Miriam on your journey out of Egypt. 10When you make your neighbor a loan of any kind, you shall not go into the house to take the pledge. 11You shall wait outside, while the person to whom you are making the loan brings the pledge out to you. 12If the person is poor, you shall not sleep in the garment given you as the pledge. 13You shall give the pledge back by sunset, so that your neighbor may sleep in the cloak and bless you; and it will be to your credit before the Lord your God.
14You shall not withhold the wages of poor and needy laborers, whether other Israelites or aliens who reside in your land in one of your towns. 15You shall pay them their wages daily before sunset, because they are poor and their livelihood depends on them; otherwise they might cry to the Lord against you, and you would incur guilt. 16Parents shall not be put to death for their children, nor shall children be put to death for their parents; only for their own crimes may persons be put to death. 17You shall not deprive a resident alien or an orphan of justice; you shall not take a widow’s garment in pledge. 18Remember that you were a slave in Egypt and the Lord your God redeemed you from there; therefore I command you to do this. 19When you reap your harvest in your field and forget a sheaf in the field, you shall not go back to get it; it shall be left for the alien, the orphan, and the widow, so that the Lord your God may bless you in all your undertakings. 20When you beat your olive trees, do not strip what is left; it shall be for the alien, the orphan, and the widow. 21When you gather the grapes of your vineyard, do not glean what is left; it shall be for the alien, the orphan, and the widow. 22Remember that you were a slave in the land of Egypt; therefore I am commanding you to do this.
3Some Pharisees came to him, and to test him they asked, “Is it lawful for a man to divorce his wife for any cause?” 4He answered, “Have you not read that the one who made them at the beginning ‘made them male and female,’ 5and said, ‘For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh’? 6So they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joined together, let no one separate.” 7They said to him, “Why then did Moses command us to give a certificate of dismissal and to divorce her?” 8He said to them, “It was because you were so hard-hearted that Moses allowed you to divorce your wives, but from the beginning it was not so. 9And I say to you, whoever divorces his wife, except for unchastity, and marries another commits adultery.” 10His disciples said to him, “If such is the case of a man with his wife, it is better not to marry.” 11But he said to them, “Not everyone can accept this teaching, but only those to whom it is given. 12For there are eunuchs who have been so from birth, and there are eunuchs who have been made eunuchs by others, and there are eunuchs who have made themselves eunuchs for the sake of the kingdom of heaven. Let anyone accept this who can.”
13Then little children were being brought to him in order that he might lay his hands on them and pray. The disciples spoke sternly to those who brought them; 14but Jesus said, “Let the little children come to me, and do not stop them; for it is to such as these that the kingdom of heaven belongs.” 15And he laid his hands on them and went on his way.
16Then someone came to him and said, “Teacher, what good deed must I do to have eternal life?” 17And he said to him, “Why do you ask me about what is good? There is only one who is good. If you wish to enter into life, keep the commandments.” 18He said to him, “Which ones?” And Jesus said, “You shall not murder; You shall not commit adultery; You shall not steal; You shall not bear false witness; 19Honor your father and mother; also, You shall love your neighbor as yourself.” 20The young man said to him, “I have kept all these; what do I still lack?” 21Jesus said to him, “If you wish to be perfect, go, sell your possessions, and give the money to the poor, and you will have treasure in heaven; then come, follow me.” 22When the young man heard this word, he went away grieving, for he had many possessions.
23Then Jesus said to his disciples, “Truly I tell you, it will be hard for a rich person to enter the kingdom of heaven. 24Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God.” 25When the disciples heard this, they were greatly astounded and said, “Then who can be saved?” 26But Jesus looked at them and said, “For mortals it is impossible, but for God all things are possible.” 27Then Peter said in reply, “Look, we have left everything and followed you. What then will we have?” 28Jesus said to them, “Truly I tell you, at the renewal of all things, when the Son of Man is seated on the throne of his glory, you who have followed me will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel. 29And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or children or fields, for my name’s sake, will receive a hundredfold, and will inherit eternal life. 30But many who are first will be last, and the last will be first.
**********
**********
**********
9Now concerning love of the brothers and sisters, you do not need to have anyone write to you, for you yourselves have been taught by God to love one another; 10and indeed you do love all the brothers and sisters throughout Macedonia. But we urge you, beloved, to do so more and more, 11to aspire to live quietly, to mind your own affairs, and to work with your hands, as we directed you, 12so that you may behave properly toward outsiders and be dependent on no one.
13But we do not want you to be uninformed, brothers and sisters, about those who have died, so that you may not grieve as others do who have no hope. 14For since we believe that Jesus died and rose again, even so, through Jesus, God will bring with him those who have died. 15For this we declare to you by the word of the Lord, that we who are alive, who are left until the coming of the Lord, will by no means precede those who have died. 16For the Lord himself, with a cry of command, with the archangel’s call and with the sound of God’s trumpet, will descend from heaven, and the dead in Christ will rise first. 17Then we who are alive, who are left, will be caught up in the clouds together with them to meet the Lord in the air; and so we will be with the Lord forever. 18Therefore encourage one another with these words.
**********
10To the married I give this command—not I but the Lord—that the wife should not separate from her husband 11(but if she does separate, let her remain unmarried or else be reconciled to her husband), and that the husband should not divorce his wife. 12To the rest I say—I and not the Lord—that if any believer has a wife who is an unbeliever, and she consents to live with him, he should not divorce her. 13And if any woman has a husband who is an unbeliever, and he consents to live with her, she should not divorce him. 14For the unbelieving husband is made holy through his wife, and the unbelieving wife is made holy through her husband. Otherwise, your children would be unclean, but as it is, they are holy. 15But if the unbelieving partner separates, let it be so; in such a case the brother or sister is not bound. It is to peace that God has called you. 16Wife, for all you know, you might save your husband. Husband, for all you know, you might save your wife.
17However that may be, let each of you lead the life that the Lord has assigned, to which God called you. This is my rule in all the churches. 18Was anyone at the time of his call already circumcised? Let him not seek to remove the marks of circumcision. Was anyone at the time of his call uncircumcised? Let him not seek circumcision. 19Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing; but obeying the commandments of God is everything. 20Let each of you remain in the condition in which you were called. 21Were you a slave when called? Do not be concerned about it. Even if you can gain your freedom, make use of your present condition now more than ever. 22For whoever was called in the Lord as a slave is a freed person belonging to the Lord, just as whoever was free when called is a slave of Christ. 23You were bought with a price; do not become slaves of human masters. 24In whatever condition you were called, brothers and sisters, there remain with God.
25Now concerning virgins, I have no command of the Lord, but I give my opinion as one who by the Lord’s mercy is trustworthy. 26I think that, in view of the impending crisis, it is well for you to remain as you are. 27Are you bound to a wife? Do not seek to be free. Are you free from a wife? Do not seek a wife. 28But if you marry, you do not sin, and if a virgin marries, she does not sin. Yet those who marry will experience distress in this life, and I would spare you that. 29I mean, brothers and sisters, the appointed time has grown short; from now on, let even those who have wives be as though they had none, 30and those who mourn as though they were not mourning, and those who rejoice as though they were not rejoicing, and those who buy as though they had no possessions, 31and those who deal with the world as though they had no dealings with it. For the present form of this world is passing away. 32I want you to be free from anxieties. The unmarried man is anxious about the affairs of the Lord, how to please the Lord; 33but the married man is anxious about the affairs of the world, how to please his wife, 34and his interests are divided. And the unmarried woman and the virgin are anxious about the affairs of the Lord, so that they may be holy in body and spirit; but the married woman is anxious about the affairs of the world, how to please her husband. 35I say this for your own benefit, not to put any restraint upon you, but to promote good order and unhindered devotion to the Lord.
36If anyone thinks that he is not behaving properly toward his fiancee, if his passions are strong, and so it has to be, let him marry as he wishes; it is no sin. Let them marry. 37But if someone stands firm in his resolve, being under no necessity but having his own desire under control, and has determined in his own mind to keep her as his fiancee, he will do well. 38So then, he who marries his fiancee does well; and he who refrains from marriage will do better.
39A wife is bound as long as her husband lives. But if the husband dies, she is free to marry anyone she wishes, only in the Lord. 40But in my judgment she is more blessed if she remains as she is. And I think that I too have the Spirit of God.
8First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed throughout the world. 9For God, whom I serve with my spirit by announcing the gospel of his Son, is my witness that without ceasing I remember you always in my prayers, 10asking that by God’s will I may somehow at last succeed in coming to you. 11For I am longing to see you so that I may share with you some spiritual gift to strengthen you— 12or rather so that we may be mutually encouraged by each other’s faith, both yours and mine. 13I want you to know, brothers and sisters, that I have often intended to come to you (but thus far have been prevented), in order that I may reap some harvest among you as I have among the rest of the Gentiles. 14I am a debtor both to Greeks and to barbarians, both to the wise and to the foolish 15—hence my eagerness to proclaim the gospel to you also who are in Rome.
16For I am not ashamed of the gospel; it is the power of God for salvation to everyone who has faith, to the Jew first and also to the Greek. 17For in it the righteousness of God is revealed through faith for faith; as it is written, “The one who is righteous will live by faith.” 18For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and wickedness of those who by their wickedness suppress the truth.
19For what can be known about God is plain to them, because God has shown it to them. 20Ever since the creation of the world his eternal power and divine nature, invisible though they are, have been understood and seen through the things he has made. So they are without excuse; 21for though they knew God, they did not honor him as God or give thanks to him, but they became futile in their thinking, and their senseless minds were darkened. 22Claiming to be wise, they became fools; 23and they exchanged the glory of the immortal God for images resembling a mortal human being or birds or four-footed animals or reptiles. 24Therefore God gave them up in the lusts of their hearts to impurity, to the degrading of their bodies among themselves, 25because they exchanged the truth about God for a lie and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is blessed forever! Amen. 26For this reason God gave them up to degrading passions. Their women exchanged natural intercourse for unnatural, 27and in the same way also the men, giving up natural intercourse with women, were consumed with passion for one another. Men committed shameless acts with men and received in their own persons the due penalty for their error. 28And since they did not see fit to acknowledge God, God gave them up to a debased mind and to things that should not be done. 29They were filled with every kind of wickedness, evil, covetousness, malice. Full of envy, murder, strife, deceit, craftiness, they are gossips, 30slanderers, God-haters, insolent, haughty, boastful, inventors of evil, rebellious toward parents, 31foolish, faithless, heartless, ruthless. 32They know God’s decree, that those who practice such things deserve to die—yet they not only do them but even applaud others who practice them.
**********
5But the aim of such instruction is love that comes from a pure heart, a good conscience, and sincere faith. 6Some people have deviated from these and turned to meaningless talk, 7desiring to be teachers of the law, without understanding either what they are saying or the things about which they make assertions. 8Now we know that the law is good, if one uses it legitimately. 9This means understanding that the law is laid down not for the innocent but for the lawless and disobedient, for the godless and sinful, for the unholy and profane, for those who kill their father or mother, for murderers, 10fornicators, sodomites, slave traders, liars, perjurers, and whatever else is contrary to the sound teaching 11that conforms to the glorious gospel of the blessed God, which he entrusted to me.
12I am grateful to Christ Jesus our Lord, who has strengthened me, because he judged me faithful and appointed me to his service, 13even though I was formerly a blasphemer, a persecutor, and a man of violence. But I received mercy because I had acted ignorantly in unbelief, 14and the grace of our Lord overflowed for me with the faith and love that are in Christ Jesus. 15The saying is sure and worthy of full acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners—of whom I am the foremost. 16But for that very reason I received mercy, so that in me, as the foremost, Jesus Christ might display the utmost patience, making me an example to those who would come to believe in him for eternal life. 17To the King of the ages, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen.
18I am giving you these instructions, Timothy, my child, in accordance with the prophecies made earlier about you, so that by following them you may fight the good fight, 19having faith and a good conscience. By rejecting conscience, certain persons have suffered shipwreck in the faith; 20among them are Hymenaeus and Alexander, whom I have turned over to Satan, so that they may learn not to blaspheme.
2First of all, then, I urge that supplications, prayers, intercessions, and thanksgivings be made for everyone, 2for kings and all who are in high positions, so that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and dignity. 3This is right and is acceptable in the sight of God our Savior, 4who desires everyone to be saved and to come to the knowledge of the truth. 5For there is one God; there is also one mediator between God and humankind, Christ Jesus, himself human, 6who gave himself a ransom for all—this was attested at the right time. 7For this I was appointed a herald and an apostle (I am telling the truth, I am not lying), a teacher of the Gentiles in faith and truth. 8I desire, then, that in every place the men should pray, lifting up holy hands without anger or argument;
9also that the women should dress themselves modestly and decently in suitable clothing, not with their hair braided, or with gold, pearls, or expensive clothes, 10but with good works, as is proper for women who profess reverence for God. 11Let a woman learn in silence with full submission. 12I permit no woman to teach or to have authority over a man; she is to keep silent. 13For Adam was formed first, then Eve; 14and Adam was not deceived, but the woman was deceived and became a transgressor. 15Yet she will be saved through childbearing, provided they continue in faith and love and holiness, with modesty.
3The saying is sure: whoever aspires to the office of bishop desires a noble task. 2Now a bishop must be above reproach, married only once, temperate, sensible, respectable, hospitable, an apt teacher, 3not a drunkard, not violent but gentle, not quarrelsome, and not a lover of money. 4He must manage his own household well, keeping his children submissive and respectful in every way— 5for if someone does not know how to manage his own household, how can he take care of God’s church? 6He must not be a recent convert, or he may be puffed up with conceit and fall into the condemnation of the devil. 7Moreover, he must be well thought of by outsiders, so that he may not fall into disgrace and the snare of the devil.
8Deacons likewise must be serious, not double-tongued, not indulging in much wine, not greedy for money; 9they must hold fast to the mystery of the faith with a clear conscience. 10And let them first be tested; then, if they prove themselves blameless, let them serve as deacons. 11Women likewise must be serious, not slanderers, but temperate, faithful in all things. 12Let deacons be married only once, and let them manage their children and their households well; 13for those who serve well as deacons gain a good standing for themselves and great boldness in the faith that is in Christ Jesus.
14I hope to come to you soon, but I am writing these instructions to you so that, 15if I am delayed, you may know how one ought to behave in the household of God, which is the church of the living God, the pillar and bulwark of the truth. 16Without any doubt, the mystery of our religion is great: He was revealed in flesh, vindicated in spirit, seen by angels, proclaimed among Gentiles, believed in throughout the world, taken up in glory.
4Now the Spirit expressly says that in later times some will renounce the faith by paying attention to deceitful spirits and teachings of demons, 2through the hypocrisy of liars whose consciences are seared with a hot iron. 3They forbid marriage and demand abstinence from foods, which God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth. 4For everything created by God is good, and nothing is to be rejected, provided it is received with thanksgiving; 5for it is sanctified by God’s word and by prayer.
6If you put these instructions before the brothers and sisters, you will be a good servant of Christ Jesus, nourished on the words of the faith and of the sound teaching that you have followed. 7Have nothing to do with profane myths and old wives’ tales. Train yourself in godliness, 8for, while physical training is of some value, godliness is valuable in every way, holding promise for both the present life and the life to come. 9The saying is sure and worthy of full acceptance. 10For to this end we toil and struggle, because we have our hope set on the living God, who is the Savior of all people, especially of those who believe. 11These are the things you must insist on and teach. 12Let no one despise your youth, but set the believers an example in speech and conduct, in love, in faith, in purity. 13Until I arrive, give attention to the public reading of scripture, to exhorting, to teaching. 14Do not neglect the gift that is in you, which was given to you through prophecy with the laying on of hands by the council of elders. 15Put these things into practice, devote yourself to them, so that all may see your progress. 16Pay close attention to yourself and to your teaching; continue in these things, for in doing this you will save both yourself and your hearers.
5Do not speak harshly to an older man, but speak to him as to a father, to younger men as brothers, 2to older women as mothers, to younger women as sisters—with absolute purity.
3Honor widows who are really widows. 4If a widow has children or grandchildren, they should first learn their religious duty to their own family and make some repayment to their parents; for this is pleasing in God’s sight. 5The real widow, left alone, has set her hope on God and continues in supplications and prayers night and day; 6but the widow who lives for pleasure is dead even while she lives. 7Give these commands as well, so that they may be above reproach. 8And whoever does not provide for relatives, and especially for family members, has denied the faith and is worse than an unbeliever. 9Let a widow be put on the list if she is not less than sixty years old and has been married only once; 10she must be well attested for her good works, as one who has brought up children, shown hospitality, washed the saints’ feet, helped the afflicted, and devoted herself to doing good in every way. 11But refuse to put younger widows on the list; for when their sensual desires alienate them from Christ, they want to marry, 12and so they incur condemnation for having violated their first pledge. 13Besides that, they learn to be idle, gadding about from house to house; and they are not merely idle, but also gossips and busybodies, saying what they should not say. 14So I would have younger widows marry, bear children, and manage their households, so as to give the adversary no occasion to revile us. 15For some have already turned away to follow Satan. 16If any believing woman has relatives who are really widows, let her assist them; let the church not be burdened, so that it can assist those who are real widows.
17Let the elders who rule well be considered worthy of double honor, especially those who labor in preaching and teaching; 18for the scripture says, “You shall not muzzle an ox while it is treading out the grain,” and, “The laborer deserves to be paid.” 19Never accept any accusation against an elder except on the evidence of two or three witnesses. 20As for those who persist in sin, rebuke them in the presence of all, so that the rest also may stand in fear. 21In the presence of God and of Christ Jesus and of the elect angels, I warn you to keep these instructions without prejudice, doing nothing on the basis of partiality. 22Do not ordain anyone hastily, and do not participate in the sins of others; keep yourself pure. 23No longer drink only water, but take a little wine for the sake of your stomach and your frequent ailments. 24The sins of some people are conspicuous and precede them to judgment, while the sins of others follow them there. 25So also good works are conspicuous; and even when they are not, they cannot remain hidden.
6Let all who are under the yoke of slavery regard their masters as worthy of all honor, so that the name of God and the teaching may not be blasphemed. 2Those who have believing masters must not be disrespectful to them on the ground that they are members of the church; rather they must serve them all the more, since those who benefit by their service are believers and beloved. Teach and urge these duties. 3Whoever teaches otherwise and does not agree with the sound words of our Lord Jesus Christ and the teaching that is in accordance with godliness, 4is conceited, understanding nothing, and has a morbid craving for controversy and for disputes about words. From these come envy, dissension, slander, base suspicions, 5and wrangling among those who are depraved in mind and bereft of the truth, imagining that godliness is a means of gain.
6Of course, there is great gain in godliness combined with contentment; 7for we brought nothing into the world, so that we can take nothing out of it; 8but if we have food and clothing, we will be content with these. 9But those who want to be rich fall into temptation and are trapped by many senseless and harmful desires that plunge people into ruin and destruction. 10For the love of money is a root of all kinds of evil, and in their eagerness to be rich some have wandered away from the faith and pierced themselves with many pains. 11But as for you, man of God, shun all this; pursue righteousness, godliness, faith, love, endurance, gentleness. 12Fight the good fight of the faith; take hold of the eternal life, to which you were called and for which you made the good confession in the presence of many witnesses.
13In the presence of God, who gives life to all things, and of Christ Jesus, who in his testimony before Pontius Pilate made the good confession, I charge you 14to keep the commandment without spot or blame until the manifestation of our Lord Jesus Christ, 15which he will bring about at the right time—he who is the blessed and only Sovereign, the King of kings and Lord of lords. 16It is he alone who has immortality and dwells in unapproachable light, whom no one has ever seen or can see; to him be honor and eternal dominion. Amen. 17As for those who in the present age are rich, command them not to be haughty, or to set their hopes on the uncertainty of riches, but rather on God who richly provides us with everything for our enjoyment. 18They are to do good, to be rich in good works, generous, and ready to share, 19thus storing up for themselves the treasure of a good foundation for the future, so that they may take hold of the life that really is life. 20Timothy, guard what has been entrusted to you. Avoid the profane chatter and contradictions of what is falsely called knowledge; 21by professing it some have missed the mark as regards the faith. Grace be with you.